用 沙巴体育官网 说 “绝对不行” – BBC地道英语 – 英语学习站

[相片发明:Getty 图片]

内容的正确性

又一个万圣节前夕,Rob 想出去 “trick or treating”,但菲菲却被各式各样的妖魔鬼怪吓坏了。。但她在人机对话中很睿智地应用了它。 “沙巴体育官网 无所顾忌” 地带的表现告知笔者 Rob 不要第一去 玩神和捉弄鬼。听他们的人机对话,认识到这人简略有多种用途的的表达。

人物稿

(行上的正文 请当心这不是播放时间的逐字的稿件。本草案能够不镜子记载。、在以蓝色铅笔删改做事方法中对顺序所做的更改。) 

Feifei
全部好,欢送出现《挖掘隧道英语》行动。谈话冯菲菲。。阿尔赫!

Rob  
And I’m Rob。 Ah Halloween! I love Halloween, 菲菲。 Are you looking forward to trick or treating?

Feifei
No fear!

Rob
No fear? You mean ”yes fear!” Halloween”s all about fear!

Feifei
我执意厌憎万圣节前夕各式各样的妖魔鬼怪满街跑的局面,特殊畏惧。

Rob
What”s not to like? There”s ghosts and witches and jack-o”-lanterns! Oh, come on, Feifei! Get on your broomstick and let”s go!

Feifei
No fear, Rob!

Rob
Why do you keep saying 不 畏惧, Feifei? You”re kind of missing the 点。

Feifei
No, you”re missing the 点。 你失误要点了吗?!No fear 这人版本在英式英语里不计有 “无所顾忌” 踏过了意义,它也可以用来表现 “不可,绝不” 的意义。 

Rob
Ah, I get it. By saying 不 畏惧, you mean ”absolutely not”.

Feifei
That”s right. Let”s hear some examples before my legs turn to jelly.

Examples
A: Fancy that Justin Bieber concert?
B: No fear! I can”t stand him.

A: Why don”t we stay in tonight and watch golf on the TV.
B: Golf?! No fear. I”d rather do anything other than watch golf!

Feifei
喂是 BBC 英语教学的《挖掘隧道英语》。本集行动中一齐认识到的表达是 “沙巴体育官网”,它在英式英语中可以表现 “no way 不可” 或 “absolutely not 相对不可” 的意义。

Rob
So, come on, 菲菲。 Fear is 生趣。 Let”s go trick or treating!

Feifei
No fear, Rob!

Rob
Yes fear!

Feifei
No fear! Actually, Rob。 What”s that thing behind you?

Rob
What thing?

Feifei
Don”t move! But it”s just… reaching out a bony hand and… about to touch your shoulder…

Rob
No! I”m outta here. 阿尔赫!

Feifei
Well, at least that gets me out of Halloween for another year. Bye!